約 6,244,469 件
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/282.html
【Tags Gumi OSTER project tM M】 Original Music Title マスマティガール English music title Mathmaty Girl / Mathematics Girl / Mathematigirl Romaji music title Masumathii Gaaru Music Lyrics written, Voice edited by OSTER project Music arranged by OSTER project Singer Gumi(Megpoid) Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by VYSD): A geometric usual day. Depicting a cycloid while sliding down on a school road. Euclid is a home room. A parameter for you is unknown. Atomic whisper which are responsible for my body have not stopped ringing since that day. An invisible reality is caught up and stuck in the world of complex numbers. Your eye s humming. The vector that wants to touch The mapping of the cut-off world is the last human theorem. Dashing off a formula while holding a difficult proposition alone The functions of f(x, y) with you at after school is dissoluble and an impossible derivation. You sent suddenly a natural sign to that girl. Falling headlong, arcsin. When a dice that God cast shows a defeat, a cardioid crumbled away. Hanning of my eye. The diffusely reflecting mapping of the world is moving toward you linearly, But we can t be cross-correlation. If God were right handedness, something might have been different. Not a real number (real thing) is so difficult. I can t understand an imaginary number (love). The solving method still has been unknown. The Pythagorean theorem is also unreliable. That feeling that is just lovely and wistfully is the last human theorem. Romaji lyrics (transliterated by haru47): kikagaku no nochijou saikuroido egaki suberi oriru tsuugakuro ho-muru-mu to iu yu-kuriddo kimi e no parameetaa wa michi ano hi kara watashi no karada wo tsukasadoru genchi no sasayaki tachi nari yama zu ni jittai fukashi na riaru complex no sekai ni tora ware te mou nuke dasenai kimi no hitomi no hamingu kiri torare ta sekai no shazou ni fure tai to negau kono bekutoru ga jinrui no saishuu-teiri nangina meidai hitori kakae nagara kaki nagutta houteishiki houkago kimi to no fankushon wa risanteki bibun fukanou futo kimi ga ano ko ni okutta sarige nai sain massakasama arcsin kami-sama ga nageta sai ga haboku wo tsugeru toki kudake chitta ka-jioido watashi no hitomi no haningu ranhanshasuru sekai no shazou wa rinia ni kimi e to mukatte iru no ni sougo soukan ni nare nai kami-sama ga migi-kiki datta ra nani ka chigatta kamo nante ne riaru ja nai no wa muzukashi sugiru yo ai nante wakan nai no kaihou imada shire zu pitagorasu mo ate ni nara nai tada itoshiku te setsu nai kono omoi wa jinrui no saishuu-teiri
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/690.html
【Tags Gumi psycho tA A】 Original Music title arachnoid Romaji music title arachnoid Music Lyrics written, Voice edited by psycho Music arranged by psycho Singer(s) Gumi (Megpoid) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by vgboy / vgperson): I can't see my destination, only a hazy road Spreading under my feet, losing its color The shadows go dark, and feeling heavy, I tried to look up, but I couldn't even manage that I never even wished for anything special; Just living ordinarily, that would be fine by me And when I turn around, I see nothing at all; All my past footprints, all my future hopes... The end is out of sight, I can't go on ahead Even standing still has been swallowed up by anxiety All I feel is my pulse, all that passes is the breeze Buckling under my weight, my feet stumble Extending from a mesh of eyes, a chain of possibility Is it dream or illusion? I can't comprehend Since it was being held out, I grasped your hand And though that was all I did, I hesitated in that moment... If everything is a lie, how much of me can be saved? Hiding the feeling I'm about to break down, I stand up... You aren't alone, wherever you might go; I'm sure you'll keep walking on your own feet... Run from this place, don't look back Just keep running without destination Rolling at my feet, a landmark pebble; But as far ahead as I go, it's always right there A boiling sensation that I can't hold back anymore; All I could do that day was cry and shout In the depths of despair, what do I see? A new tomorrow, or a new darkness...? If you refuse to give up, and keep on going, Will you someday be rewarded? I ask myself... You are not weak, even if you shed tears; Your heart has a will that will never break... However long it may take, the end will someday come But believe and move on, looking only ahead If only for tomorrow's sake, just live through today On your own feet, at your own speed Gently and peacefully, you held out your hand Grasping its warmth, my tears were neverending As my senses grew distant, they floated, then faded You, your smile, and the time we spent together... On the other side of the light, I felt such warmth, And my cold body lost all sensation I will not be waking up, and even if I did, I'd have nowhere to return, and not a care It's painful, it's sad, it hurts, and it's lonely; I don't want such a reality, so everything... I'll forget everything, and let my mind go white So repaint it, everyone, with bright colors only. I stand still, alone, in an empty place I'll forget about forgetting; I should proceed as I feel... If someday I can smile... I'm sure that day will come And if it doesn't, just make another a new road to travel... For my future destination... Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson): Yukusaki no mienai kasunda michi dake ga Ashimoto ni hirogaru iro o nakushiteiru Kage no iro ga kuroku omosugiru boku ni wa Ue o muku koto sae dekisou ni nakatta Tokubetsu na mono nado nozonda koto mo nai Futsuu ni ikite kita sore de yokatta no ni Furimukeba soko ni wa nanimokamo nakatta Ima made no ashiato kore kara no kibou Owari ga mienakute susumu koto mo dekizu Tomaru koto sae mo fuan ni nomikomare Kanjiru no wa kodou sugiru no wa kaze no oto Jibun no omotasa ni ashimoto ga furatsuku Ami no me ni hirogaru kanousei no rensa Yume ka maboroshi ka rikai dekinai naka Sashinoberareteita sono te o tsukamu dake Sore dake no koto nano ni tameratta ano toki Moshimo subete uso nara dore dake sukuwareru no ka Oresou na kimochi kakushi tachiagaru Kimi wa hitori janai doko ni ikou toshite mo Kitto jibun no ashi de aruite yukeru Koko kara nigedasu no furikaeru koto naku Hashiri tsudzuketeita ate mo nai mama de Ashimoto ni korogaru mejirushi no koishi ga Dore dake susunde mo sono mama soko ni aru Wakiagaru kankaku osae korosenakute Nakisakebu koto shika dekinakatta ano hi Zetsubou no fuchi ni wa nani ga mieru no darou Atarashii ashita ka atarashii yami ka... Akiramezu ni susunda toshita nara Itsu no hi ka mukuwareru koto ga dekiru no ka toikakeru Kimi wa yowaku wa nai namida nagashite mo Keshite orenai ishi o kokoro ni motteru Dore dake kakatte mo itsuka kuru owari o Shinjite susunderu mae dake o mitsumete Ashita no tame ni tada kyou o ikite iku no Jibun no ashi dake de jibun no supiido de Yasashikute shizuka ni te o sashinobeta kimi Tsukanda nukumori ni namida ga tomarazu ni Tooku naru ishiki ni yukande wa kieteku Anata no egao ya issho ni ita jikan Hikari no mukou-gawa atatakaku kanjita Samekitta karada ga kankaku o nakushite Kono mama mezamenai tataesou natte mo Modoru basho sura nai ki ni suru koto mo nai Kurushikute kanashii itai no ni sabishii Mou sonna genjitsu iranai no sa subete Zenbu wasurete miru atama no naka shiroku Nurinaosu no minna akarui iro dake de. Hitori tachitsukusu nanimo nai basho de Wasureru koto o wasureyou shizen to susumeru hazu sa Itsuka waraetara kitto sonna ki ga kuru Nakareba mata tsukureba ii atarashiku susumu michi Kore kara no ikisaki o
https://w.atwiki.jp/biyouseach31/pages/67.html
店名 SPiRiA 電話番号 03-5391-7781 店舗住所 東京都豊島区池袋2-40-13 B1 店舗までのアクセス JR池袋駅西口 徒歩5分 JR池袋駅西口を出て、マルイの交差点(西口五差路)を右折、1分少々で池袋郵便局が見えてきます。そのビルの地下1階です。正面のエレベーターをご利用下さい。 営業時間のご案内 月~土/11 00~22 00(パーマ・カラー最終受付20 00/カット最終受付21 00)、日・祭日11 00~20 00(パーマ・カラー最終受付18 00/カット最終受付19 00) 定休日 毎週火曜日 取り扱いクレジットカード VISA、JCB、その他 カット価格 4800円 スタイリスト数 3人 席数 5席 備考 夜19時以降も受付OK/ロング料金なし/デジタルパーマ/一人のスタイリストが仕上げまで担当/パーティーメイク・セット/朝10時前でも受付OK/ドリンクサービスあり/喫煙OK/カード支払いOK/男性スタッフが多い/お子さま同伴可 ▼池袋西口・池袋北口・目白のその他の美容院 deikaer Witty 池袋ホープセンター店 INSPIRE LATO HAIR 池袋店 Great hair +SHRINE+ Hair & Make R hair&esthetic Gran エムクール 池袋店 Hair Lounge L s hair design collet Kauti element NICOLE Visage 池袋本店 e-shop池袋 OnGG 美源ヘアーサロン Blume DECORA SUGI SUGIHARA HAIR STYLING Hair studio S Arms plus CuMARi Hair room Prism Anthem hair esthe HAAAT PRISM…ex hair design Sea-son アン・ヘア 美容室ZIK NANA EXTENSION 池袋西口店 Casa 池袋西口店 Hair Works MIST アンククロス 池袋北口店 inspire-es- arky スパイスヘッズ 池袋店 Witty パウ北池袋ドンキホーテ店 ブロッサム池袋店 DOUBLE ディアーズ kamikaze 池袋店 Hair&Make up miq 大山店 Field INTER CROSS Hair/ Make NANO 池袋店 Mahalo Design Hair Bagus TAU ahsin hair room テゾーンクワルト arrows池袋店 MAC hair池袋店 Hair Brilliancy LA・BO 池袋店
https://w.atwiki.jp/japanesehiphop/pages/4886.html
Format Title Artist Label Model Number Release Press 12 Sparkle iri VICTOR ENTERTAINMENT,COLOURFUL RECORDS VIJL-60225 2020/05/27 - Side Track Title Produce A 1 Clear color YAFFLE 2 Runaway TAAR 3 Sparkle KAN SANO 4 Coaster 澤村一平,ハマ・オカモト 5 miracle 荒田洸 B 6 Freaking ケンモチヒデフミ 7 24-25 ESME MORI 8 SUMMER END TAAR 9 COME BACK TO MY CITY Shin Sakiura 10 Best life MORI ZENTARO PERTAIN RECORD AMAZON Sparkle(完全生産限定) [Analog] PERTAIN CD AMAZON Sparkle
https://w.atwiki.jp/nettoucm/pages/1802.html
出演回 プロフィール 誕生日:1988/07/07 出身地: サイズ:B95(G)W64H93(2010) 別名義:モカ 所属:恵比寿マスカッツ AV女優 リンク https //ja.wikipedia.org/wiki/ERIKA_(AV%E5%A5%B3%E5%84%AA) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/v-lyrics/pages/399.html
そーすぃーがーる [ TAG Alp-S E-Q KasuteranohitoP Teto UnOfficialVocaloid title] Music KasuteranohitoP/カステラの人P Lyric KasuteranohitoP/カステラの人P Arrange KasuteranohitoP/カステラの人P Vocal Kasane Teto Videos PVs ■ Show/Hide Video http //www.nicovideo.jp/watch/nm5641781 http //www.nicovideo.jp/watch/nm5641781 ■ Show/Hide Video http //www.nicovideo.jp/watch/sm7058828 http //www.nicovideo.jp/watch/sm7058828 Translations ■ Show/Hide Romaji 2009-08-18 Checked by damesukekun 2009-08-18 16 55 Generated automatically konogoro otete wo kamikami shichau no kyuukutsu nanda yo kyoo wa nani utao? hisashiburi no yasumi ni ki ga nuke te fuusen mitai ni pechanko ni naru yo chikagoro sabishiku naru toki ga aru no yoku wakaranai yo kyoo wa nani uta ? kokoro wa moyamoya ... moo iya! katatsumuri mitai ni kara ni komoru wa aa, doo shitara iin daro sekai wa hiroku fukaku aa, dooshitemo kowai nara doriru (drill) de buchi yabure! [部分編集] ■ Show/Hide Translation Saucy Girl 2009-08-18 First Entry 2009-08-20 07 54 34 (Thu) Last update Trasnlated by damesukekun Title Saucy Girl Lyric I somehow bite my hands these days I feel ill at ease so which song do I sing today? I get foolish with a day off after a long time and I feel like a flat bloon I somehow feel lonely at times these days I don t know why so which song do I sing today? My heart is foggy... no more foggy-woolly! I m gonna withdraw into my shell like a snail Ah, what could I do? The world is so wide and deep Ah, if I can t shake off the uneasiness Then break it through with a drill! Note This translation is by permission of the composer. 作者様のご了解のもと翻訳しました。 Comment If you have any advise or opinion for this post please write here.この投稿に対して助言、ご意見などありましたらこちらに書き込んで下さい。 Name Comment すべてのコメントを見る Last modified 2009-09-10 08 27 42 (Thu) Original Lyric, Nicosound MP3, etc http //www24.atwiki.jp/utauuuta/pages/95.html http //nicosound.anyap.info/sound/nm5641781 http //www.nicomimi.com/play/nm5641781 Sub video, PV, other fan made video in YouTube http //www.youtube.com/watch?v=lvfe2kXRObs [Add] http //www.youtube.com/watch/xxxxxxxxx ADD LINK すべてのコメントを見る http //www.youtube.com/watch?v=lvfe2kXRObs (Information in this page is based on UTAUMusicDB@Wiki) _
https://w.atwiki.jp/pocketplanes/pages/314.html
KETCHIKAN [ケチカン] KETCHIKAN は NORTH AMERICA に位置する人口約 0.01 millionの都市。 KETCHIKAN Airportは Class 1 の空港。 “KETCHIKAN S ECONOMY IS BASED UPON TOURISM AND FISHING, AND THE CITY IS KNOWN AS THE SALMON CAPITAL OF THE WORLD. ” OPEN(coins) 1040coins 宣伝(coins) 11040coins レベル1 レベル2 レベル3 アップグレードコスト(coins) - 2080 3120 LAYOVERS 5 10 15 CLOSE時の払戻(coins) 520 1560 3120 空港 一覧 AFRICA [アフリカ] AL FASHIR・ALGIERS・BAMAKO・BEIRA・BENGHAZI・CAIRO・CAPE TOWN・CASABLANCA・DAKAR・DJIBOUTI・DURBAN・HARARE・IN SALAH・JOHANNESBURG・JUBA・KADUNA・KAMPALA・KANANGA・KHARTOUM・KINSHASA・KISANGANI・LAGOS・LILONGWE・LIVINGSTONE・LOBITO・MAHAJANGA・MOGADISHU・MOMBASA・MONROVIA・NAIROBI・PORT ELIZABETH・PORT SUDAN・TIMBUKTU・TRIPOLI・WINDHOEK・ZANZIBAR ASIA [アジア] ADEN・AHMEDABAD・ANADYR・BAGHDAD・BANGALORE・BANGKOK・BEIJING・BUTWAL・CEBU・CHENGDU・DELHI・DHAKA・GUANGZHOU・HANOI・HARBIN・HONG KONG・HYDERABAD・ISTANBUL・JAKARTA・JERUSALEM・KABUL・KANDAHAR・KARACHI・KOLKATA・KUCHING・KUWAIT CITY・LHASA・MAGADAN・MANILA・MUMBAI・MUSCAT・NAGASAKI・NANPING・NORILSK・NOVOSIBIRSK・OSAKA・PADANG・PALU・PEVEK・PORT MORESBY・RANGOON・RIYADH・SAPPORO・SENDAI・SEOUL・SHANGHAI・SHENYANG・SINGAPORE・TAIPEI・TEHRAN・TIKSI・TOKYO・ULAN BATOR・URUMQI・VLADIVOSTOK・XI AN・XINING・YAKUTSK・YINCHUAN EUROPE [ヨーロッパ] AMSTERDAM・ATHENS・BARCELONA・BEIRUT・BELFAST・BELGRADE・BERGEN・BERLIN・BERN・BORDEAUX・BRUSSELS・BUCHAREST・COPENHAGEN・CORDOBA(SPAIN)・GLASGOW・HAMMERFEST・HELSINKI・KIEV・LISBON・LONDON・LULEA・LYON・MADRID・MANCHESTER・MINSK・MOSCOW・MUNICH・MURMANSK・NAPLES・OSLO・OULU・PARIS・PERM・PRAGUE・REYKJAVIK・RIGA・ROME・ST.PETERSBURG・STOCKHOLM・TBILISI・TRONDHEIM・VENICE・VIENNA・VOLGOGRAD・WARSAW NORTH AMERICA [北アメリカ] ANCHORAGE・ATLANTA・BARROW・BISMARCK・BOSTON・CALGARY・CANCUN・CHARLESTON・CHICAGO・CHIHUAHUA・CINCINNATI・DALLAS・DENVER・DETROIT・EDMONTON・FAIRBANKS・GOOSE BAY・GUATEMALA・HAVANA・HILO・HONOLULU・HOUSTON・INUVIK・IQALUIT・JUNEAU・KANSAS CITY・KETCHIKAN・LAS VEGAS・LOS ANGELES・MEXICO CITY・MIAMI・MINNEAPOLIS・MONTERREY・MONTREAL・NEW ORLEANS・NEW YORK・NOME・NUUK・OAXACA・ORLANDO・OTTAWA・PANAMA CITY・PHILADELPHIA・PHOENIX・PORTLAND・QUEBEC・SALT LAKE CITY・SAN DIEGO・SAN FRANCISCO・SAN JOSE・SANTO DOMINGO・SASKATOON・SEATTLE・SPOKANE・ST.LOUIS・THUNDER BAY・TORONTO・VANCOUVER・WASHINGTON DC・WHITEHORSE・WINNIPEG・YELLOWKNIFE SOUTH AMERICA [南アメリカ] ARAGUAINA・ASUNCION・BARILOCHE・BELEM・BOGOTA・BRASILIA・BUENOS AIRES・CAMPO GRANDE・CARACAS・CORDOBA(ARGENTINA)・CUIABA・CUZCO・EASTER ISLAND・FORTALEZA・GEORGETOWN・IQUITOS・LA PAZ・LIMA・MANAUS・PORTO VELHO・PUNTA ARENAS・QUITO・RECIFE・RIO DE JANEIRO・SALVADOR・SANTIAGO・SAO PAULO・TERESINA OCEANIA [オセアニア] ADELAIDE・ALICE SPRINGS・AUCKLAND・BRISBANE・BROKEN HILL・BROOME・CAIRNS・CHRISTCHURCH・DARWIN・GERALDTON・HOBART・KALGOORLIE・KATHERINE・MELBOURNE・MOUNT ISA・NEWMAN・PERTH・PORT HEDLAND・ROCKHAMPTON・SYDNEY・WELLINGTON
https://w.atwiki.jp/enchant-farm/pages/105.html
マップ情報 移動先 おおまかな位置 鍾乳洞 魔法陣 崩れた灯台 地下(西側)から飛び降りる 一方通行 アイテム 落ちているもの:きらめく星屑、奇跡の雫、マジックウォーター*2、魔導師の鍵 宝箱:光の魔法石の塊、雷の魔法石の塊、オルラディンガード、シャイニング、重魔の針、王族の鍵、封印の鍵 NPC ドロシー魔法陣から飛んだ先の牢獄に捕まっている。解放するとドワーフの精錬所にある魔法石屋で塊が購入できる様になる。難易度マジキチではいない。 仲間 スターライトⅢHIKARIの王撃破後。 雑魚敵HIKARIの王宮とあまり内容は変わらず光属性中心。玉座直前にいる天使のシンボルは回避できないが逃走して突っ切ることは可能。エンゼルガーディアンを残したい場合にどうぞ。 ボス HIKARIの王 戦闘メンバーにダークネスⅢもしくはスターライトⅠがいると追加会話が発生する。ダークネスⅢの追加会話を発生させておくとスターライトⅢが仲間になった時にスキルが強化される。後者は会話イベントのみ。 戦闘情報 HIKARIの王 属性:光闘 支配者の眼光:最低攻撃倍率75%・前列無効貫通マインドロック:精神系の状態異常を無効化する光の粉:1/16の確率で攻撃を回避する ドロップ:煌の羽、光の魔法石の原盤、闘の魔法石の原盤 行動パターン ターン HIKARIの王 属性:光闘 行動1 行動2 備考 1 ひかりのかべorリフレクター 交互に使用する 2 ランダム ランダム 3 レーザー ひかりのはどう 4 真空波 飛翔白麗 5 ヒールⅢ 行動内容 HIKARIの王光闘 名称 分類 属性 パターン 備考 通常攻撃 物理攻撃 光or闘単体 ランダム ひかりのかべ 状態変化 味全体 固定 耐魔法付与 リフレクター 状態変化 味全体 固定 耐物理付与 レーザー 魔法攻撃 光単体 固定 現在HP1/2の固定ダメージ ひかりのはどう 魔法攻撃 光全体 固定 Lv依存のランダムダメージ 真空波 物理攻撃 風全体 固定 急所に当たりやすい 飛翔白麗 物理攻撃 闘単体 固定 ちから低下大 ヒールⅢ 回復行動 味単体 固定 回復量100 ひかりのつるぎ 物理攻撃 光単体 ランダム セイントⅢ 魔法攻撃 光単体 ランダム スターライトⅢ 魔法攻撃 光全体 ランダム とびげり 物理攻撃 闘単体 ランダム 反動ダメージ 攻略 光盾があれば防御は磐石。ただし3ターン目のレーザー+ひかりのはどうは属性に関係なくHPを削ってくるため最大HPは100以上欲しい。防御・回避ともに高く自動回復持ちな上に回復スキルまで使うため戦闘が長引きやすい。スターライトⅠの凍てつく波動があると楽。 このページのトップへ戻る cf.本家:HIKARIの離宮 - エンチャントファーム
https://w.atwiki.jp/magichappy/pages/1493.html
Karaha-Baruha カラハバルハ(水晶大戦時) 性別 男 種族 タルタル ジョブ 召喚士 配置 ウィンダス(通常配置なし) 肩書き 目の院院長 年齢 27 関連NPC 同級生 Yoran-Oran? , Koru-Moru? , Shantotto 公式設定 ヴァナ・ディール人名事典 殉国の隠者 カラハバルハ 台詞から見える世界設定 ウィンダスミッション「魔晶石を奪え(共通)」 Karaha-Baruha ええ、この魔法は召喚と 名づけたいと思っています。 Karaha-Baruha 神々の書によれば、 初代の神子さまが偉大なる獣を従えるとき、 召喚という言葉を使ったとか。 アルタナクエスト「星月、その姿は」 Karaha-Baruha さあ、神子さま。 私に命じてください。 Karaha-Baruha 命をかけて、この国を守れ、と。 Copyright (C) 2002-2012 SQUARE ENIX CO., LTD. All Rights Reserved.
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/740.html
【Tags Craft-P Rin tP N】 Original Music title 何もなかった顔で English music title Pretending That Nothing Happened Romaji music title Nani mo Nakatta Kao de Music Lyrics written, Voice edited by クラフトP (Craft-P) Music arranged by クラフトP (Craft-P) Singer(s) 鏡音リン (Kagamine Rin) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by motokokusanagi2009): I believed I could go anywhere with you forever We talked "It's like we are destined to meet before we were born." I never imagined repeating the same thing every day would be that precious You were the only one who made me feel that way Even though it was such a miraculous love It ended in a sudden I feel as though every memory was still blaming me "Why?" Pretending that nothing happened I get on a bus to go to work All what I see is the places we spent together Pretending that nothing happened and getting over this kind of agony Does every stranger on the bus laugh as usual? Days passed as if they were like a dream or a wind They are real because my heart hurts Realizing the reality, I can accept the heart ache You are the one who gave me the most marvelous love in my life The bike we rode double on The cat we named but we couldn't keep All I remember is the days we spent together Pretending that nothing happened, I walk pass people on the street I guess they are also pretending and spending a day as usual If I delete your name in the call register one day And give everything I have to my new love Won't it be sinful? I was at a loss for a word and couldn't say the last words Looking at me like that, you said good bye What I remember is how kind you were And that makes me cry Pretending that nothing happened Will I fall in love with somebody else? This is what I couldn't tell you for a long long time Thank you for everything Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): anata to nara dokoe demo zutto issho ni ikeru to shinji te ita no don'na toko e demo marude umareru mae kara kitto deaeru koto wa kimatteta mitai to futari hanashita ne mainichi no kuri kaeshi ga kon'na itōshiku omoeta koto wa nakatta anata dake datta son'na kiseki no koi ni demo kon'na fū ni owari ga kuru no ima demo watashi o tori kakomu omoide tachi ga "naze?" to tsume yoru mitai de nanimo nakatta furi shite kyō mo shigoto ni mukau basu no naka kara mieru keshiki wa subete anata to sugoshita basho desu nanimo nakatta kao de basu ni nori awaseta mishira nu hito mo kon'na omoi o nori koe kyō mo waratte iru no desu ka yume no yōni kaze no yōni sugita hibi ga uso ja nakatta akashi ni mune wa itamu to shiri mashita sō omoe tara kono mune no setsunasa mo itōshiku naru no ima made no shōgai no naka de ichiban suteki na koi o kureta hito futari nosi shita jitensha namae dake kime te kae nakatta neko omoi dasu nowa subete anata to sugoshita hibi desu nanimo nakatta kao shite machi de sure chigau iron'na hito mo kon'na omoi o kakushi te kyō mo kurashi te iru no deshō watashi no cyakushin rireki kara anata ga kiteru hi ga kite atarashī koi ni inochi o kake temo sore wa tsumi dewa nai desu ka saigo no saigo ni tsumatta watashi o mite itte kureta sayonara omoi dasu nowa anata no namida ga deru yōna yasashisa nanimo nakatta kao shite watashi wa mata koi o suru no deshō ka zutto zutto ī sobire te ita kotoba desu arigatō [Craft-P, CraftP, Kurafuto-P, KurafutoP]